Sentence examples for we shall conceive from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

If, for groups, we answer that question affirmatively, we shall conceive group rights analogously with individual rights.

Similar(57)

Behold, a virgin shall conceive and his name shall be called Emmanuel, God With Us.

Now it is a virgin who "shall conceive and bear a son".

In exasperation Isaiah told the King that Yahweh would give him a sign anyway: "Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel".

Behold, a virgin shall conceive (alto) :9.

The Greek writer of Matthew quotes Isaiah as saying: "a parthenos shall conceive and bear a child".

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Malachi 3 3 serves as the immediate backdrop in Messiah to the birth of Jesus, as beautifully expressed in the solo, "Behold a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Emmanuel, God with us" (a conflation of Isaiah 7 14 and Matthew 1 22-23).

Read as foretold "...out of Egypt I called my son... ...... by (Hosea 11 1 & 2)..out of Egypt I called my son... ...... by (Hosea 11 1 & 2) "...the Lord himself will give you a sign: a virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name 'Emmanuel,' which is, being interpreted He is God with us".

However, as we shall see, transcendental arguments conceived of in this ambitious form have struggled to live up to this promise, though they still have their devotees.

In this section we shall review some semantic and metasemantic theories in analytic philosophy that bear on how lexical meaning should be conceived and described.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: