Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And then one day, wait for my signal, and we shall assemble.
Similar(59)
Section 2 The Congress shall assemble at least once in every year, and such meeting shall begin at noon on the 3d day of January, unless they shall by law appoint a different day.
The clerk of each district court shall assemble such information and compile such statistics on such forms and under such regulations as the Administrative Office of the United States Courts shall prescribe with the approval of the Judicial Conference and after consultation with the Attorney General.
To facilitate the planning process, the implementation of the time limits, and continuous and permanent compliance with the objectives of this chapter, the clerk of each district court shall assemble the information and compile the statistics described in sections 3166(b) and 3166(c) of this title.
"Whenever you have need of anything, once in the month, and better it be when the moon is full, you shall assemble in some secret place and install enterprise applications.
By completing the collection of follow up data on all cases we shall be able to assemble a unique series for examining the influence of constitutional genotype on clinical outcome in the population setting.
Carawan, whose own political outlook was transformed by the civil rights movement, attended the Raleigh meeting and taught "We Shall Overcome" to the assembled activists.
The Administrator shall collect, assemble, evaluate, and analyze energy information by categorical groupings, established by the Administrator, of sufficient comprehensiveness and particularity to permit fully informed monitoring and policy guidance with respect to the exercise of his functions under this chapter.
There shall you assemble, who have not yet won my deepest secrets and are fain to learn all methods of pushing email to handsets and keeping the CEO happy.
We shall.
But we shall see.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com