Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We set to replicate this study using the same e-cigarette equipment and e-liquid, while checking for the generation of dry puffs.
Similar(59)
We use a separate data set to replicate findings and use Ingenuity Pathways Analysis software to functionally annotate the candidate gene pathways.
To this end, we set out to replicate the Müller-Lyer illusion (1889).
In order to be able to qualitatively evaluate the performance of the second-generation SRSFv1 library used at the SRSF we set out to replicate a previous genome-wide RNAi screen designed to identify regulators of the JAK/STAT signalling cascade [ 16].
We set out to replicate the association of these SNPs to MS in a more extensive sample set with varying European origins.
However, since the re-synthesis of a first-generation library to undertake such a direct comparison is not practicable, we set out to replicate a well-defined and previously published screen for which raw data was available.
To bolster the results of our brain RNA-Seq data set, we set out to replicate the main findings of our initial analysis in an independent RNA-Seq data set generated from a distinct tissue source.
We set out to replicate initial CFA findings; we then computed invariance analyses comparing T1 and T2 CFA models to assess the stability of BD Sx responses over time.
Therefore, we set out to replicate the FTLD association with the TMEM106B locus in a Flanders Belgian cohort of patients and control individuals.
In this study, we also set out to replicate in C. elegans the metabolic model established in the mouse.
We also set out to replicate the in vitro work of Zakharyan and Aposhian (1999) in a slightly modified system, as this finding would contribute to our understanding of the role that cobalamin might play in influencing the metabolism of As.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com