Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There are a lot of cities that think it can be terrific and we do, too, so it is something that we are seriously evaluating.
"There are a lot of cities that think it can be terrific and we do too, so it is something that we are seriously evaluating".
As Paul Greenberg argued early in the GM salmon debate, "Why are we engineering a fish instead of protecting the resources we have?" If we want healthy sources of seafood for future generations, we need to seriously evaluate the health and environmental risks of GMO farmed salmon as well as consider the effect on our traditional food communities.
Despite the potential advantages of the FDA approach, we believe it has not been seriously evaluated on the problem of estimating nonlinear models of gene expression dynamics.
Neither the executive nor the legislative branch could function if this many people were seriously evaluated.
The use of base isolation in soft soils such as those found in the lakebed region of Mexico City is atypical and must be seriously evaluated.
But the imbalance between news and celebrity tittle-tattle, the ramifications for general social and political understanding and even the survival of meaningful democracy are not being seriously evaluated.
If anyone out there has seriously evaluated Vivisimo versus the other enterprise search products, please share your opinions in comments.
In spite of such huge costs and organizational efforts, not a single water megaconference has ever been seriously evaluated in terms of its overall impacts on the water sector.
Mattingly's performance will be seriously evaluated, although he has the public backing of Guggenheim officials.
The revelations of government spying that Greenwald's source, the former CIA employee Edward Snowden, leaked deserve to be seriously evaluated and put in their historical context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com