Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We repeatedly ask kids to do more than they're ready for.
Think about it, we repeatedly ask our children to channel their energy into the behavior, personality traits, and activities that WE (and society) deem necessary for success in life.
Similar(58)
"We repeatedly asked the president to interest himself in the institute, but he didn't take things in hand.
Representative Pete Stark of California, the senior Democrat on the Ways and Means Subcommittee on Health, said, "We repeatedly asked the actuaries for cost estimates and other analysis of the Medicare bill, but the administration refused to release the information".
"And we repeatedly asked for you to stand up against them.
"It became very frustrating, because we repeatedly asked the office for more favorable recommendations for the president to consider," said Fielding, who was Bush's last White House counsel.
We repeatedly asked Hastings about his continued support for for-profit lobbyists and the sector, but he continued to walk, refusing to answer any more questions.
We repeatedly asked for a washing machine.
For heuristic purposes, we will repeatedly ask how these constraints act on mammalian megaherbivores (defined as herbivores exceeding 1000 kg body mass; Owen-Smith, 1988) and on large ground birds and draw a comparison between mammalian megaherbivores and sauropod dinosaurs.
"We invited Walker, and since then we have repeatedly asked for intervention to overthrow governments we don't like.
Just asking, but have we really thought through the physical implications of what we're repeatedly asking Pakistan's president to do? TOM KUNTZ Dana Perino, White House spokeswoman, Nov. 5 "My message was that we believe strongly in elections, and that you ought to have elections soon, and you need to take off your uniform".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com