Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
In observing these distinctions, we refer only to the characteristic style of the dialogue and leave aside controversies about the relative dates of composition of the dialogues.
In volcanic crisis management the advice will come from several different sources, such as expert individuals, panels of experts and Scientific Committees (SC) (Doyle and Johnston 2011), although in this work we refer only to the SC.
We refer only to some of them: Roussas [2] for the central limit theorem for weakly stationary fields; Zhang and Wen [3] for the Rosenthal maximal inequality; Xia and Chu [4] for the convergence rates in the law of iterated logarithm and the Rosenthal maximal inequality for identically distributed random variables; Li [5] for the convergence rates in the law of iterated logarithm.
The Wilcoxon signed-ranked tests broadly support the results of the t-tests (see supplemental table S1); we refer only to the t-tests in the discussion below.
Based on the low congruence with morphological hypotheses and lack of significantly better fit than the single-threshold model (see above), we refer only to single-threshold results hereafter.
In this report, we refer only to the nrESS.
Similar(41)
We referred only to parasitized plots, because NSMD was always part of the analysis.
Had we referred only patients with cough >2 weeks to sputum smear, we would have missed 32.1% of the smear confirmed cases in our cohort.
When the same metabolite was detected in both the GC/MS and the LC/MS, we referred only to a representative value in the results section, though both values were presented.
For this reason we referred only to the subset of the indicators developed by the AAP and JCIH, which since their statements are focused on EHDI, also allow assessment of the quality of the diagnostic, treatment and follow-up processes.
By virtue of (2.13), we can refer only to the angular coordinates, hence we will obtain solutions as follows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com