Sentence examples for we reenter from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Prepare yourselves for the strange and the preposterous as we reenter the Bizarro Bloomberg / King Klein Edu-World.

When we step out of the conceptual mind, when we reenter our senses, it's like we've opened into the atmosphere where universal energies of intelligence and love can flow through us.

Similar(58)

Shekure says, "We reentered the house in the dead of night, and it suddenly seemed that the elongated shadows we were casting by the light of the oil lamp belonged to others".

Suddenly, the chauffeur stopped as we reentered Delhi traffic.

"When we reentered the streets," he writes at the pivotal moment of his essay "Notes of a Native Son," "something happened to me which had the force of an optical illusion, or a nightmare.

Therefore, this time using both the clinical HCMV strain and the repaired HCMV, we reentered the study of HCMV infection in mouse cells.

Toward the end of the experiment, we reentered subject males that had already completed copulations in all 7 mating treatments into the experiment, to maintain a supply of mated females.

We slept fitfully, but comparatively blissfully, in motel rooms paid for by FEMA relief funds while we waited to reenter the city.

If someone wins an Oscar, we expect it to reenter the top 10, even though it's a very strong field at the moment".

ANN: (Offstage): What? (Reentering) We should what?

An umlaut -- pronounced OOM-lout, meaning "changed sound" -- also separates the sound of a vowel from the different-sounding vowel that follows, as in reenter, though in English we tend to replace the umlaut with a hyphen.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: