Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "we recommenced" is not correct in standard English.
Did you mean "we recommenced"? If this is the case, you can use it when indicating that an action or process has started again after being paused or interrupted. Example: "After a brief break, we recommenced our discussion on the project timeline."
Exact(1)
Once the curtains were drawn we recommenced, only for a light to blow above our heads just as we got to a clinch, whereupon we were showered with fragments of glass.
Similar(59)
But crippled by the soaring price of oil, it no longer has the cash to continue.A company statement holds out some small hope of a rescue package involving new investors: We are working actively with new investors who are prepared to inject new funds so we can recommence operations.
When boarding finally recommenced we were told both our suitcases were among the 30 left behind but that they would arrive the following day.
As oex TPO1 cells tolerate higher spermidine and spermine levels [ 22], but arrested longer on spermine addition, while the polyamine-sensitive Δ tpo1 cells ([ 22]) recommenced growth faster, we concluded that the prolonged arrest is not the consequence of polyamine toxicity.
If delay is anticipated, we recommend that mask ventilation is recommenced during preparation.
"In consultation with relevant training authorities, we addressed these issues and training subsequently recommenced with stringent protocols in place.
But in a statement 'Well said: "We continue to work to secure new investment and, in the meantime, the board has recommenced the process of seeking a new first-team manager".
We're going to get ourselves together and we're going to recommence take-offs".
The clan had recommenced normal life.
After a while the performance recommenced.
Classes recommenced, and they were far from easy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com