Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
When I first worked in universities, more than a decade ago, carefully written and reviewed press releases were how we reached over the wall of the ivory tower.
"I don't want [the French] to undo the agreement we reached over 12 years ago on immigration security [which allowed British immigration and intelligence officers on French soil for the first time,] as that would really open, literally, the flood gates".
Facebook agreed to approve both videos so long as we made minor amends to one of the films – this definitely made a difference to the success of the campaign, as through Facebook we reached over 19 million people, resulting in nearly 84,000 likes, comments and shares, exceeding all targets set".
By our calculations we reached over ten times our usual audience – brokers, shareholders and employees worldwide.
Because often people bring a friend to get their drugs tested, we reached over 2,000 Boomtown festival-goers with this advice, 88percentt of whom had never spoken to a drugs worker or drugs service before, so technically a 'hard to reach' group.
"We reached over one million school children from the most affected areas with mine risk education lessons.
Similar(54)
As we talked, one reached over, grabbed my right breast, and began rubbing it.
Now, 18 months since launch, we reach over 10,000 users.
So we reach over 2 million kids a week without programming.
Given that we reach over 80percentt of adults and 70percentt of millennials every month, we needed a cloud provider that has the ability to support massive-scale media businesses like ours which often have spikes in demand across our diverse portfolio".
Today we reach over a million people a month through Hay House radio -- and 50percentt of them are outside the U.S. Internet radio enables us to build a worldwide community of authors and readers -- healers and seekers -- spiritual teachers and their followers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com