Sentence examples for we question how from inspiring English sources

Exact(17)

We question how much we are willing to pay for Hong Kong's future," he says.

"When union leaders and pension plan trustees base investment decisions on politics, we question how they can do so lawfully," the congressmen wrote.The irony is that few financial-services firms may benefit much in the near future even if Mr Bush's proposals pass Mr Sweeney's "hundreds of billions" notwithstanding.

So we question how much would be leftover for InterOil's current common shareholders.

Specifically we question how much an expert statement is valued compared to a strong in numbers opinion from an anonymous mass.

To address this critical knowledge gap we question how the age and amount of regrowth forest in the landscape influence species richness and abundance of mature forest dependent species?

Whilst distinctions between traditional and biomedical, and between public and private medicine make sense from the vantage point of health professionals, we question how far these distinctions are pertinent in shaping health-seeking behaviour given experience of them.

Show more...

Similar(43)

"We questioned how they could sustain it.

Therefore we questioned how this compares to well-studied model organisms.

We questioned how the presence of the cAMP buffer would affect the agonist-stimulated cAMP signal when buffer-expressing cells were physically connected to non-transfected controls.

Therefore, we questioned how the fed state could have such an opposite effect on COUP-TFII mRNA expression in the hypothalamus compared to the liver and the pancreas.

We questioned how far hybridization between Microcebus griseorufus and M. murinus would be restricted to the presence of an intermediate habitat where hybrids might have selective advantages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: