Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "we provide with" is not a complete sentence, but it is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used as part of a longer sentence, and can be used to describe the action of giving or supplying something to someone or something. Here is an example: "We provide our clients with a full range of services, including consulting, project management, and ongoing support."
Exact(6)
We are looking for a charity partner from each country, who we provide with licensed materials to help organise their own Freddie For A Day fundraising event.
We provide with general trends likely to help experimentalists in the design of new materials, regarding the choice of dopant.
It is now entering a new phase known as an innovation-based economy where economic value will be created in services we provide with information to improve business, government, education, and people's daily workspace.
"Where this technology makes the most sense, and can have the biggest impact is the trucking industry — and the benefits we provide with our technology are worth an investment into it by truck owners," said Manpuria.
"Where this technology makes the most sense, and can have the biggest impact is the trucking industry — and the benefits we provide with our technology are worth an investment into it by truck owners," said Manpuria.
"If Oxfam GB's registration is revoked, it will affect more than 600,000 Sudanese people whom we provide with vital humanitarian and development aid, including clean water and sanitation on a daily basis.
Similar(54)
We provide brands with a native, authentic way to connect deeply with customers.
We provide him with information".
We provide them with special training.
We provide them with further explanations and documentation as required".
And we provide them with an atmosphere to live large".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com