Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Given how many things -- politics, economics, cultural moods and movements -- we preface with amorphous terms like "post," "trans," "global" and "multi," we're clearly in a state of high anxiety about how to define them.
We are now ready to give our first definitions; but we preface these with an example.
We preface this review of the BMW 760Li with this observation, because the thing that really tickled us about this luxury sedan on first pass was the refrigerator that comes installed between the rear seats.
In the South, we preface unbelievable failures with the sugary sweet condescension of a "Bless her heart, but... .. It's a nice euphemism for "Holy [insert choice expletive], you're not going to believe this, but... .. Lately, I've been hearing both phrases in reference to my shortcomings, so it's now my favorite colloquialism.
We preface the detailed discussion of our results by listing several limitations that should be considered.
Similar(7)
(We must preface the discussion of this question with a reminder that we are using a clinical case emphasizing restorative needs, with no emergency or complex management issues).
"We should preface that conversation with an agreement to open a new page in relations.
However, we should preface this conversation with a pledge to open a new page in relations.
We should preface that conversation with an agreement to open a new page in relations; Kayani, who was ISI Chief from 2004-2007, does not want a reckoning with the past.
This 'social contract' movement also produced new approaches to promissory theory, but we should preface our discussion of these by distinguishing between two different types of projects that have historically occupied social contract theorists.
There was not a better word available and so it was decided that we would preface the question with some additional information to help the respondents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com