Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
These sections of the media will ultimately always find sticks with which to beat the Lib Dems when they think we pose a threat to the Conservatives.
"I'd like to think that we've moved forward since winning the World Cup, that we pose a bigger threat," the captain said.
It will require stronger missile defenses in South Korea, Japan, Alaska, and Hawaii, and more investment in intelligence to track the locations of North Korea's weapons, to insure that we pose a credible threat of destroying them.
Mr Farage claimed that Ukip posed a threat "not just to the Conservative Party, as the papers would have you believe, we pose a threat to the entire British political class".
To justify that, a majority of member states have to believe that we pose a real threat to the values and existence of the union, and I don't think any reasonable person thinks that.
Practice Your Argument Skills With Our Student Opinion Feature Every day, we pose a question for students to which anyone 13 and older is invited to write in and respond — and, since it's the job of both of our blogs to comb the news weekly for important themes and topics, we often end up posing questions that mirror something on Room for Debate.
Similar(37)
For this reason, we pose an open problem as the end of this paper.
We pose an iterative algorithm that determines near-optimal shadow prices in each time window.
The purpose of an NMO is to generate oscillatory motion, and to this end we pose an optimization problem for finding values of certain design parameters such that optimized systems generate desired motions using a minimal amount of energy.
165 Considering the benefits of AET on BP, we pose an important question: How much exercise is needed to confer such benefits?
"In my mind, at that time, we didn't pose a security threat; we posed a political threat".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com