Suggestions(2)
Exact(2)
"We haven't created as many chances as we perhaps want to over the course of the season so far, which is why it has been vitally important we keep clean sheets.
Instead, we perhaps want to think more about restoring and maintaining useful vision.
Similar(58)
At the same time, however, if Western scholars are inclined to shudder when they hear sweeping generalizations about the history of Western culture and philosophy, knowing how diverse they really have been and are, we should perhaps want to embrace the Golden Rule, and do unto other cultures what we would have done with our own.
METATRON: So we may perhaps want to ask, in our next session, when you first elected to treat this man, this powerful leader, grandiose, paranoiac, anti-Semitic, often described as having a Napoleon complex.... Who is it you have really been trying to treat, Arnold, whose antisocial impulses and abuses of power are you really trying to control?
It's a form of catharsis for us futurists, a hark back to a time we will never see, but perhaps want to see more than we let on.
Sometimes players make special requests, perhaps wanting a lucky shirt returned early with a special delivery.
"I think Richard Caring [the owner] was perhaps wanting something like level par to win.
Perhaps wanting modern-day young people to be more savvy or circumspect is asking too much.
Perhaps wanting a political office should in itself be disqualifying.
Many are confused, perhaps wanting to do one but being pressed to do the other.
"So that will be an opportunity, after the funeral and before the coronation, for us to do some campaigning and say, 'Hang on a minute, this is the 21st century, if we are going to have a new head of state then perhaps we want to have a vote.' Then if we have that vote, it can't just be, 'Do you want Charles?' It has to be 'Which person do you want?' and it has to be a free and fair election".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com