Sentence examples for we only reviewed from inspiring English sources

The phrase "we only reviewed" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that the action taken was limited to reviewing something, without further actions or conclusions. Example: "In our meeting, we only reviewed the initial findings and did not make any decisions."

Exact(15)

The other limitation of present study is we only reviewed the utilization of hospital follow-up.

We only reviewed studies conducted by governmental agencies or independent research institutes.

First we only reviewed the admission notes and not the complete charts from all admissions.

We only reviewed papers published in English and may missed potentially relevant titles and articles published in other languages.

In this paper, we only reviewed the vaccination outcomes in the CGPP India program areas of the SM Net.

First, we only reviewed references from the Ovid databases Medline and Embase, Web of Knowledge, and Scopus bibliographic databases.

Show more...

Similar(44)

Thus, we only review relevant solutions to our problem.

In this section, we only review the in vivo imaging.

We only review some commonly used methods in the following sections.

However, in order to keep this review within reasonable bounds, we only review those methods for which an algebraic analysis has been achieved.

In what follows we only review prominent techniques that have led to philosophical debate: Akaike's information criterion, the Bayesian information criterion, and furthermore the computation of marginal likelihoods and posterior model probabilities, both associated with Bayesian model selection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: