Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Fifth, while there are several STEM-related areas in CTE endorsement tracks, such as (a) Agriculture, Food, and Natural Resources, (b) Architecture and Construction, (c) Information Technology, (d) Manufacturing, and (e) Computer Science, we only explored the enrollment trends in CTE-STEM courses.
Wielgus et al. [64] only estimates survival and growth rates for 2 of our study colonies: Los Islotes and Granito; thus, we only explored the effect of changes in the frequency of human exposure at these 2 locations.
As we only explored positive correlations, one-tailed log10 p-values of the regression are reported.
For the purpose of this analysis we only explored the site area dedicated to expressing.
We only explored basic moderators of effects (such as 'self-management' versus 'case management').
Fourth, we only explored associations between occupational stress, PsyCap, and depressive symptoms, and examined differences in basic demographic variables.
Similar(42)
In the early to mid-1980's, he worked with Christian Marclay, an experimental turntablist who not only explored distortion and ambient sounds but was also known for placing objects on records to generate new sonic textures or an added rhythmic pulse.
When The L Word began, it not only explored issues of interest to gay women but showed lesbians as real people rather than stereotypes; it was inspiring as well as entertaining.
These works have an encyclopedic range; Burch not only explored big issues, such as the relations between nations in precontact Inupiat society, but also chronicled the small details of everyday life.
She was one of the first female professional mountaineers; she not only explored but also wrote about her adventures.
Trajectory 1 only explored transiently some of the structures that were common to Trajectory 2, and a two-helix state never occurred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com