Sentence examples for we obtained a response from from inspiring English sources

Exact(1)

We obtained a response from 249 units out of the 256 units.

Similar(59)

In this study we obtained a full response from 64.2% of cohort members.

An effort to obtain a response from her on Friday night to their remarks was unsuccessful.

They work closely with education welfare officers, and where they cannot obtain a response from parents are now more likely to move to court action at an early stage.

Despite attempts by the BBC to obtain a response from Moody and Crystal Palace, they have not yet commented on Cardiff's allegations.

In live applications, this length is the minimum delay between playing a note and obtaining a response from the system.

To its credit, the Post (12/20/2009) tried to obtain a response from Norton on this topic, but her campaign declined comment.

In both these cases, we obtained a detailed public response from the companies.

While we have declared our method as a success on the grounds that we obtained a large enough number of responses from a hard-to-reach population to generate analyzable responses to a fairly extensive survey, the limitations are also apparent.

In our study, we obtained 64 responses from a population size of 221 medical oncology trainees.

Moreover, development of the questionnaire employed in the current investigation involved a large number of clinicians and researchers focused on the discipline of interest, which, along with the fact that we obtained responses from a considerable number of participants, has provided an extensive base for claiming face validity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: