Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"By working with M Metrics and leveraging our vast network audience across the site, carrier and handset level, we now enable advertisers to target their buys in ways that they have come to expect with traditional web advertising.
What we do on Facebook is we now enable marketers to find that and then if I do it on Facebook I'm sharing with an average of 130 people.
Similar(58)
So, I started sending my dad information, talked to him at length about GMOs, the history and business practices of Monsanto, and the future we could now enable, and, ultimately, he understood my perspective.
We do so with a more purpose-built team, which we'll continue to build strength into over time, as we are now enabled to reinvest in our most impactful priorities".
And we are now enabling publishers to create and distribute widgets.
We're now enabling millions of users to engage with Glympse in their native dialect," Trussel, co-founder and CEO of Glympse, noted in a statement today.
We've now enabled a system where a major retailer can know, for example, that a teenager is pregnant before her parents do simply by correlating her activity, search and purchase data.
Beyond that one-to-one messaging we're now enabling kids to be able to connect with all of their loved ones, whether they have a phone or another Toymail toy," says Nanda.
Following the milestone publication of the cattle genome assembly along with annotation of functional elements and variation [ 2, 3], we are now enabled to search for genomic regions that impact the genetic variation of important phenotypic traits.
Technology may now enable us to have whatever we want shipped to our door.
"The joined up thinking we are now seeing between departments is welcome and should now enable Cardiff to deliver action, not just aspiration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com