Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for we need to comprehend from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(5)

When the mother asks, "Did he try any of that funny business with the trees?" it's all we need to comprehend why Mother and Muriel are worried.

To understand that, we need to comprehend that, during the first world war, a radical minority of Germans turned to artistic and political revolution, rather than nationalism.

In order to understand the above-mentioned distinctions made by Kûkai, we need to comprehend what exactly the Buddha signifies for Kûkai.

We need to comprehend and come to terms with the finite nature of our existence.

We need to comprehend and anticipate an expanding range of threats.

Similar(53)

"You need to comprehend the exact dynamics of the local market, or you will come aground awfully quick".

Human beings need to comprehend change, to grasp the ways in which it can be managed, to cope with history rather than to be crushed by it.

Reading isn't just about seeing the words – you need to comprehend them to build up a picture about what the text means.

Software engineers need to comprehend large amounts of data to maintain software.

IT enabled businesses and industries need to comprehend the advantages of green computing in terms of customer value, operational cost sustainability, and environmental sustainability.

In addition, undergraduate and graduate students need to comprehend the principle of informed consent and its impact on clinical imaging and interventional procedures [28].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: