Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
I don't usually feel that we need thanks for doing our job.
And when one of us is having a bad day, we no doubt have a friend who believes sending us a kitten video is the visual antidepressant we need (thanks, but it's not).
Similar(58)
We finally have all the marriage advice we'll ever need, thanks to one very wise 10-year-old named Ethan who took it upon himself to write out (and laminate) key pieces of advice for his soon-to-be-wed teacher.
But Véronique Bugnion of Point Carbon, an energy consultancy, suspects that at the start of the scheme, at least there may be more permits on offer than utilities need, thanks to a recent contraction in the RGGI states' emissions.
You'll have selected a university that will give you the right sort of teaching and support you need, thanks to the metrics included in the Teaching Excellence Framework (Tef), which carefully measures the progression of disadvantaged students like you.
Recently, I have finally got the rehabilitation help I need, thanks to my new "personalisation" budget – of which I am one of the first recipients and a test case.
As a home console, the Shield Tablet might provide everything some gamers need, thanks to support for up to four controllers simultaneously (including both the Wi-Fi Nvidianyhield Controller and any Bluetooth controllers that work with Android devices).
Or any other drug that you "need," thanks researchers at Scotland's University of Glasgow.
Students and teachers are beginning to get the support they need, thanks to the help of President Obama.
Clearly, we need a THANKS, GOVERNMENT!!!! parade of low-income elderly.
Unfortunately, the pioneering station is going to be shut down, as its owner no longer feels it's needed thanks to the more than a hundred national HD stations we now enjoy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com