Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We can often get to the ball quickest, not that we necessarily know what to do with it when we get there, mind".
The same is true for the people who eat it, but it isn't something we necessarily know we're eating when we sit down to a microwave burrito.
Similar(57)
Asked if the lawyers' association had consulted advocacy groups, Mr. Kobak, the association's president, said, "I don't think we necessarily knew this was an issue of concern" to those groups.
Therefore, we cannot necessarily know the precise point at which integration springs from cellular function.
Sometimes it takes a disaster to show us the areas of true weakness within our infrastructures, be they communication, transportation, or electrical — and, on the flip side — they sometimes reveal applications or strengths we didn't necessarily know we had.
We didn't necessarily know where we were going yet, you know, what organizations we were going to be or how things would go, but we became something I, as a person, could all of a sudden grab onto, that I couldn't grab onto when I'd go to a subway T-room as a kid, or a 42nd Street movie theater, you know, or being picked up by some dirty old man.
I think sometimes leaders don't explain themselves, and we don't necessarily know that we should.
Because we were doing everything pretty spontaneously, and we didn't necessarily know where or how long we would be staying in whatever various city we landed in, Hotel Tonight was a pretty ideal choice for finding reasonably priced lodging.
However, if we open up the platform, we don't necessarily know how strong it is, how the users have configured it, how secure they've made it, where else they're using it and what else they're using it for.
Mr. Duckworth said, "We felt responsible for Paula, but we didn't necessarily know what to do".
"We know who's there, but we don't necessarily know what they're doing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com