Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
We might further characterise the situation as follows.
We might further define that person as a "rogue" in his refusal to participate in the community of nations, so that diplomatic and nonviolent restraint of his actions seems unachievable.
We might further ask whether causal relations are objective and irreducible features of reality.
We might further contrast (a) theories that appeal to functional considerations only to separate sensory qualities from other represented properties with (b) theories that use functional considerations more ambitiously, to distinguish qualitatively different experiences that have the same intentional content.
(The name 'A-theorist' descends from J.M.E. McTaggart's (1908) name for the sequence past/present/future which he called the 'A-series'.) Within the A-theory, we might further ask whether the past and future have the "same sort of reality" as the present.
We might further note that international affairs as an academic subject taught in universities attracts hundreds of thousands of undergraduates and graduates tens of thousands of majors, including PhDs.
Similar(50)
Demonstration of explicit links to health outcomes, such as the results we generated, might further help to convince providers of the importance of better clinical performance.
A further set of responses to the subjectivity of Bayesian statistical inference targets the prior distribution directly: we might provide further rationality principles, with which the choice of priors can be chosen objectively.
We might go further.
"On January 26th I wrote to you that we might reduce further our staffing levels if the economic circumstances became worse than our already conservative expectations for 2009.
The act by which these kids have fulfilled themselves has ended any possibility that we might attain further knowledge of their temperaments or their souls.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com