Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'we media' is not a correct part of a sentence in written English.
'We media' is typically used to refer to the collective activity of all the members of the Internet-using public, who produce and share news, ideas and information through social media, blogs, and other online platforms. For example, "The spread of information throughout the world has become much faster since the emergence of we media."
Exact(31)
There were plenty of helpful suggestions in texts such as Chris Willis and Shayne Bowman's We Media and Gillmor's We the Media.
Global Voices Online will be taking part in the forthcoming London-based We Media event forum that will examine trust in media and citizen journalism.
One overwhelming issue that emerged out of the We Media event was the continuing divide between the mainstream media and the blogging community.
The BBC We Media blog will provide live coverage of the the debates and ideas coming out of the We Media global forum.
Much mirth for all we media watchers.
For We Media, I predicted a flourishing future.
Similar(29)
We consume media, we process news, we have conversations, we think about tomorrow.
This is how we answered media queries: "We screwed up, and we fixed the problem".
"We're media agnostic; we'll do whatever it takes".
If we change the media, we control the debate.
We want the media, we want a voice.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com