Sentence examples for we made modification from inspiring English sources

Exact(1)

To overcome this problem, we made modification of the sutureless method to be effective and safe, with the introduction of a common plastic infusion tube and two 23-gauge trocar-cannulas.

Similar(59)

For synthesis, we made modifications to the TTS system submitted to the Blizzard challenge 2015 [32]. 1. Unit size: Units of different sizes ranging from frame-sized units [33, 34], HMM-state sized [35, 36], half-phones [1], and diphones [37] to syllables [38] and to much larger and non-uniform units [39] have been investigated in the literature.

After each pre-test we made modifications by consensus.

To clarify this issue, we made modifications in the Introduction and cited several key references.

After each interview, we made modifications based on the patient feedback.

For 8 living conditions, we made modifications so they were reasonably comparable.

Finally, we made modifications based on the displacement to maintain full agreement of target volume coverage in the two sets of CT images.

As a result of the pilot testing, we made modifications for content and to ensure that the questions were easily comprehensible at the fifth grade reading level.

Whereas the original RosettaLigand method performed a full sampling of torsional degrees of freedom in the internal ligands and protein side-chains, we made modifications to enable the fast run time required by the screening method.

In this section, we make modifications of the standard BCJR algorithm[18] for the decoding performed over the super trellis constructed in the previous section.

"But we have made modifications to the plan and, if pressed, we think we can do it in 12 hours".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: