Sentence examples for we know the scale from inspiring English sources

Exact(8)

"We know the scale.

Once we know the scale of the problem elected representatives can design laws that account for the world in which the public works.

"But I do think that, from the top down, from Gordon down, we know the scale of the challenge, and that is important".

These polls, detailed though they may be, are just a snapshot and the SNP are taking nothing for granted – hard work and good policies are what win votes and we know the scale of the challenge we face if we are to make gains.

As we look forward to the manifesto, we know the scale of our electoral challenge means we need to be more creative, innovative and forward-looking than ever before, empowering and protecting people by using the government leadership, market dynamism and civic mobilisation that is necessary to solve any big problem.

As we know, the scale of a cluster will be too large to maintain and update when there are many nodes in this cluster, which may result in a heavy load on the cluster head and worse communication quality.

Show more...

Similar(52)

"Frankly, had we known the scale of the violence, it might well have led to second thoughts about the entire project," he said last December.

If indicators are to be used effectively in management, it is necessary that we know the relevant scale(s), so that the scale of management actions matches the scale of the phenomena being measured (Hobbs 1998).

We all know the scale of the Holocaust, but Kindertransport made a difference and saved many thousands of lives.

"Only with the other cases will we know the true scale of his involvement".

"We know the physical scale of the Oscars, Emmys and Grammys," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: