Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In order to help characterizing what we interpret by Intelligent Environments we list below some key principles we believe every Intelligent Environment should aspire to have: P1) to be intelligent to recognize a situation where it can help.
Similar(59)
We interpret this by gradual successional changes which affect the reserves despite conservation management.
We interpret these by reference to the two players' utility functions, which in this game are very simple.
We interpret this by the occurrence of two hydrothermal waves of opposite azimuthal travelling direction originating from a source.
It is also an accepted practice that we should consider those differences when we interpret ECGs, by either a human overreader or a computerized algorithm.
Of course in standard first order logic, we interpret formulas by assigning them sets of sequences of individuals (those that satisfy the formulas).
We interpret (2.13) by saying that ζ ′ belongs to the subgradient at ( 0, 0 ) of the convex functional f ˆ ( v, 0 c D t α v ) : = ∫ 0 T f ˆ t ( v ( t ), 0 c D t α v ( t ) ) d t, (2.14).
We interpret this result by the fact that the smoothing pass, by exploiting the knowledge of future observations, is able to correct errors and phase ambiguities due to fading events or occasionally high noise in the forward pass.
We interpret a dao by dividing things up into types.
We interpret the findings by linking the structural features and caregiver training to the cognitive and social processes observed in different types of care.
In general we interpret syntactic concatenation by composing semantic values of the concatenated lexical items in certain ways.[10] King sometimes puts this by saying that we interpret syntactic concatenation as instructing us to compose semantic values in certain ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com