Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Remember that Sellars develops the idea of we-intention with an eye on making the intuition that normative judgments express intentional attitudes compatible with the view that they involve a claim to intersubjective validity.
By adopting a we-intention that X counts as or becomes Y in C, individuals make it an objective fact that X counts as or becomes Y in C. A familiar example is the institution of money, which is created by the we-intention to treat certain pieces of paper or metal, issued by the appropriate governmental authority, as money.
The we-intention to run a set piece in football is not equivalent to the sum of I-intentions to run, kick, or head; and the we-intention to perform a symphony is not equivalent to the sum of I-intentions to play a certain sequence of notes on a certain instrument.
Although we-intentions are held only by individuals, they are not reducible to I-intentions; in other words, a we-intention is not merely the sum of a certain number of I-intentions.
An important feature of we-intentions in their role as creators of social institutions is that they can be iterated: given a we-intention of the form "X counts as Y in C," the "Y" in the intention may become the "X" in a higher-level intention.
According to Searle, objective social reality is literally created by means of we-intentions.
It is this "we-intention" that distinguishes shared or collective activity from a mere summation or heap of individual acts.[5] But what exactly is this we-intention?
Thus we-intention seems to be incompatible with the 'up to the agent'-ness of intention.
The concept of a we-intention brings emotivism and intuitionism together.
The aforementioned "we-intention" turns out, for Searle, just to be an individual's participatory intention.
One person's we-intention does not make for a collective intention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com