Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We insistently ask: how, why, to what end?
We insistently believe ourselves to be puritans despite all evidence to the contrary, an intractable myth periodically punctuated by the findings of some sex researcher or another, who reveals to us the true nature of our naughtiness – and, oh, how we love to gasp at our scandalously sexy sexbusiness!
We insistently recommend the formulations which integrate the floating potential directly and the zero flux condition by a constraint.
Similar(56)
Why do we so insistently ironise the recent past?
"For that reason, we have insistently urged Russia to cease all nuclear cooperation with Iran, including its assistance to the reactor in Bushehr".
"It is one more step in our country's positive, evolutionary path," he said, "a path to which we have insistently conformed, despite regional turbulence and a massive refugee burden".
Impervious to the facts, we dwell insistently on the one aspect that is conceivably hurtful for men: the convention of naming suspects, which sometimes means that those who are accused but do not go on to face charges are left with a permanent stigma.
"We, too, insistently beg forgiveness from God and from the persons involved, while promising to do everything possible to ensure that such abuse will never occur again," Benedict told thousands of priests and the faithful gathered in St. Peter's Square for celebrations marking the end of the Vatican's Year of the Priest.
Right now, with our leaders crafting pernicious policies around a perverse version of the American past, we must insistently advance our more complete story.
Yet the manner in which we've insistently punched our own face in could be the first documented national mass-suicide since Cortez was raping his way around South America.
"We seriously and insistently want them to be removed," Mr. Karzai said of the reconstruction teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com