Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Natasha: We initially made fun of Sean for saying that he's "not one to assert" himself in group situations.
For the intracellular detection of NCR ligands, we initially made use of NCR-Ig fusion proteins.
In order to characterise the subcellular distribution of Armadillo, we initially made confocal sections through the entire epithelium of wing imaginal discs at different time points.
For the experimental approach, we initially made 14 small-RNA-specific cDNA libraries for the selected developmental stages throughout the life cycle of silkworms from pre-diapaused egg (embryo) to larva and moth, sequenced adequate amounts of clones from the libraries, and confirmed in part our in silico discoveries and predictions.
To do this, we initially made comparisons between arbitrarily selected pairs of positions (A versus B and C versus D) in both rooms.
We initially made the claim that silver emissions offer greater spatial resolution, because silver nanoparticle plasmon resonance is known to have a high signal-to-background ratio and extinction coefficient, and thus is more detectable (bright).
Similar(52)
One of many advantages of our paper is that we initially make use of the methods of Itô's formula and Lyapunov function to derive and analyze the properties of a stochastic tumor-immune system competition model.
We initially make an assumption that, given Z and Y, missingness of X occurs at random: the missing-at-random (MAR) assumption, which assumes random missing conditioned on Z and Y.
Instead of significant megaloblastosis, we found red blood cells with a normal MCV, a finding that initially made it more difficult to reach a correct diagnosis.
For instance in Figure 3b we can see several locations within the learning space where a child initially made errors, but where performance was later almost perfect.
It is not clear how Mr. Ostreicher initially made money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com