Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We hold the key to humanity.
White people of conscience, we hold the key to healing our country of racism.
We hold the key to our own freedom by stepping out and being authentically ourselves.
If we teach ourselves to accept and respect diversity of opinions and points of view, we hold the key to more accepting relationships with challenging people in our lives.
Similar(56)
So we hold the keys to that door, and I do disagree with his suggestion that an ethical prosecutor or a responsible member should vote for this if you did not think it was justified that it be conviction.
We hold the keys to our own long-term success, even though we sometimes forget that.
The great Chinese sage Lao Tze, whose work is my guiding light, reminds us that in the end our lives are all about maintaining balance and equilibrium, that we hold the keys to our own redemption, that the best we can do is to control ourselves, and that we can never control others.
In other words, in order to persevere, especially when the reward lies at the end of a long road or may never come at all, we almost have to trick ourselves into believing that we alone hold the key to our fate.
"There are lots of encouraging signs here but $100bn a year is still peanuts and while we do believe renewables hold the key to tackling climate change we are slightly sceptical that we have reached some kind of tipping point," said Charlie Kronick, head of climate and energy campaign at Greenpeace.
Commerce, we all agreed, may hold the key to Indo-Pakistani peace.
"We believe this might hold the key to solve some of the mysteries around this attack," the Moscow-based cybersecurity firm Kaspersky Labs said in an analysis of a few lines of duplicated code found in an earlier version of the WannaCry virus, which was first noticed by a Google security researcher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com