Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
That is what the foreign jihadis have added to this latest Middle East war, a profound understanding of a science which we hitherto thought – in some unenlightened, blimp-like way – belonged to us.
That said, the bill after the election may turn out to be steeper than we hitherto thought.
Similar(57)
The book is chock-full of detail about matters regarding which we may have hitherto thought we were adequately informed - the pity of war, the blundering efforts of doctors.
Extraordinary, really, that no one has hitherto thought to integrate the worlds of footwear and books.
Political parties hitherto thought of as 'nasty' or 'racist' can no longer be considered so".
On the basis of satellite imagery of crop areas, vegetation and human settlement, Mr Go believes that both North Korea's crops and the population that tends them are more geographically scattered than outsiders have hitherto thought.
The Russian fingerprints on the October plot have heightened intrigue about Moscow's ambitions in a part of Europe hitherto thought to be gravitating towards the EU's orbit.
The results suggest that landslides on low-gradient, soil-mantled hills are a more important contributor to landscape evolution of hilly areas than was hitherto thought.
Stable isotope technologies are revealing that some soil faunal species hitherto thought to be within one trophic group are not, thus leading to research about the structure and resilience of soil food webs.
Executives who have hitherto thought of retooling as turning Cadillacs into luxury-hybrid-SUV Cadillacs--need not apply.
In a classic 1960s series of experiments, Fitch and his Princeton University colleague James Cronin proved that one of the key laws of physics hitherto thought immutable — that matter and antimatter operate by the same set of rules — could sometimes be broken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com