Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "we highly acknowledge" is a correct and usable part of a sentence in written English
You can use it to express appreciation or recognition for something. For example, "We highly acknowledge the hard work that everyone put in to make this project a success."
Exact(1)
We highly acknowledge the contribution by the participating doctors: Sondos Dimassi, Najeh Benamor and Nadia Hammami.
Similar(59)
We highly acknowledged Exequiel Cabanda for the comments and suggestions on the previous drafts of this paper.
The Authors highly acknowledge Higher Education Commission (HEC), Pakistan, for providing scholarship (PIN No. 112-24510-2PS1-388) to Komal Rizwan.
Authors would like to highly acknowledge the Bangladesh Atomic Energy Commission and Bangladesh Council of Scientific and Industrial Research for providing some excellent characterization facilities.
The financial support in the form of grants from CSIR, for twelve months TWAS-CSIR Postdoctoral Fellowship, FR number: 3240275035, awarded to Abideen Idowu Adeogun that enables part of this work to be carried out is highly acknowledge.
The authors highly acknowledge the assistance of Sigrun Schneider for data acquisition during the study.
The authors highly acknowledge all the staff of the INRA experimental facility at Bourges (UE0332, OSMOY, France) for breeding the goats.
Eric Cornelissen, Willie Heyman and Alex van Renesse van Duivenbode are highly acknowledged for the analysis.
The technical help of S. Krais with laboratory analyses is highly acknowledged.
The financial support from Department of Biotechnology (DBT), Government of India, is highly acknowledged.
The TNO co-financing program, Naturalis Biodiversity Center and Coldenhove Papier, the Netherlands are highly acknowledged for funding our work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com