Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
For a comprehensive background in the theory and the applications of the impulsive differential equations, we hereby refer the interested reader to [1 11].
For clarity, we hereby refer to these two types of patterns as CG methylation and CHG methylation, respectively.
With their definitive reclassification pending, we hereby refer to these as H4-Ural-2, H3, and H3-Ural-1.
For clarity, we hereby refer to these two types of patterns as CG and CHG methylations, respectively.
Similar(55)
Still, as a matter of principle, I'll hereby refer to it as the "KidZ Rule! Extreme Self-Texting Apparatus," or KRESTA.
(I will hereby refer to him as "civilian").
We were able to detect five new sequences that we used to study diversification mechanisms possibly at work in a family of tick salivary proteins (hereby referred to as the IxAC family) and we investigated their action mechanism.
We use a classification model to infer whether a fragment attractor (hereby referred to as the target fragment attractor g t) is expressed using features of g t and another fragment attractor (hereby referred to as the assistant fragment attractor g a) linked to g t by an edge in the sharing graph.
In 2009, the Steering Committee for Clinical QA in Cervical Screening (hereby referred to as 'the Committee'), of which we are current members, received the mandate to develop a QA programme for colposcopy clinics.
We further establish that the base material comprises a network of vertically aligned graphene channels, hereby referred to as graphene foam, thus readdressing the classification of Multi-Layer Graphene (MLG) given in previous research.
A novel class of interacting Markov chain Monte Carlo (MCMC) algorithms, hereby referred to as the Parallel Hierarchical Sampler (PHS), is developed and its mixing properties are assessed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com