Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

we have translated

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "we have translated" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating that a translation has been completed by you or your team. Example: "After weeks of hard work, we have translated the entire document into Spanish."

✓ Grammatically correct

Science

Academia

News & Media

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

36 human-written examples

In this work, we have translated genomic DNA detection into adenosine triphosphate (ATP) test based on a split aptamer-based electrochemical sandwich assay.

We have translated our research findings into practical procedures that parents can easily and effectively use to change behavior at home, at school, and in everyday settings.

For more than two decades, we have translated direct clinical experience and advances in scientific and practical knowledge into groundbreaking interventions for traumatized children and families.

In this work, we have translated those findings into a sensitive laboratory diagnostic methodology for quantifying cumulative aging exposure, based on the ratio of the two NH3-TPD peaks.

-it is you who deliver me from ambition for power, from servitude to party, from respect for routine... .. Proudhon's word l'ironie," which we have translated "humor," possibly loosely, but at any rate with serenity and joy.

News & Media

The New Yorker

While many the articles we found are written entirely in Chinese, we have translated the titles, authors and abstracts of many of those without English metadata in order to make them accessible to a wider audience.

Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

24 human-written examples

Below, we've translated Heredero's most revelatory memories.

News & Media

The Guardian

We've translated most of the document underneath.

Okay, so what we're going to do next, we've translated this into a tree.

"The only part we've translated so far says what part of his head it came from the front".

News & Media

The New Yorker

In recent months, we've translated his pieces into Arabic to reach his massive audience on social media.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "we have translated", ensure the context clearly indicates the original source and the target language or form. This provides clarity and avoids ambiguity.

Common error

Avoid exaggerating the significance of the translation. Instead of claiming the translation is groundbreaking, simply state that "we have translated" the document or text to make it accessible to a wider audience.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

85%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "we have translated" functions as a declarative statement indicating the completion of a translation task. As Ludwig AI indicates, this construction is grammatically sound and suitable for various contexts. It clearly expresses that the action of translating has been performed by the speaker or a group they represent.

Expression frequency: Common

Frequent in

Science

41%

News & Media

30%

Academia

29%

Less common in

Formal & Business

0%

Encyclopedias

0%

Wiki

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "we have translated" is a grammatically correct and commonly used expression to indicate that a translation has been completed. As Ludwig AI confirms, it is suitable for a variety of contexts, particularly in science, academia, and news media. When using this phrase, ensure clarity by specifying the source and target languages. While generally neutral to formal, avoid overstating the impact of the translation and use alternative phrases like "we converted" or "we adapted" to add nuance. Remember, as Ludwig's examples highlight, clarity and precision are key when describing translation work.

FAQs

What's a simple way to use "we have translated" in a sentence?

A straightforward example is: "We have translated the user manual into Spanish to better serve our customers".

What can I say instead of "we have translated"?

Depending on the context, you can use alternatives like "we converted", "we adapted", or "we rendered".

When is it appropriate to use "we have translated"?

Use "we have translated" when you want to explicitly state that you or your team has converted text or content from one language or form into another. It is suitable for reports, articles, and technical documentation.

What's the difference between "we have translated" and "we have interpreted"?

"We have translated" implies a direct conversion of text, while "we have interpreted" suggests a more subjective understanding and explanation of the original material. The former focuses on linguistic conversion, the latter on understanding meaning.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

85%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: