Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "we have standardized" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that a certain process or practice has been standardized or made consistent. Example: We have standardized our training program for all new employees to ensure consistency across all departments.
Exact(26)
In this study, we have standardized the procedure for creating a stable LZ hydrogel.
One of the reasons we have standardized ethics codes and discussions is so researchers, administrators and ethicists alike can think through, communicate, and justify their decisions – however subjective.
"We have standardized the size of the store to 100 square meters and 2,500 products," said Tetsu Kaieda, managing director of the Japan Franchise Association.
In this report we have standardized the activation conditions necessary for high levels of activity, which is critically dependent on the ratios of enzyme, phosphoribosylpyrophosphate (PRPP), hypoxanthine, and buffer conditions.
We have standardized our theming using Omega.
The modern shipping industry only works as well as it does because we have standardized on a small set of shipping container sizes.
Similar(34)
In our previous studies, we had standardized an in vitro E. coli O157 adherence assay using harvested bovine RAJ squamous epithelial (RSE) cells [ 33, 34].
The change in absorbance was recorded for 5 min. Results were expressed as μmol NAD (P) H oxidation or NAD (P) + reduction min −1 g −1 AFDW, as we had standardized the correlation between fresh weight and ash-free dry weight of different CO2 cultured P. tricornutum.
We can have standardized questions that are quickly adapted with technical guidance from the cluster leadership.
In addition, we should have standardized the timing of diary record.
We don't have standardized tests reporting; we don't have a coordinated system where we know what drugs users are using; what labs are finding on toxicology; what numbers of people are presenting to emergency departments for overdose and withdrawal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com