Sentence examples for we have simultaneously from inspiring English sources

Exact(23)

We have simultaneously developed a straightforward method for labeling miRNAs in a sample.

3) Finally we have simultaneously recorded from nearly all the motor units controlling the movement of the moth's wings.

We have simultaneously created the Joint Bioenergy Institute (JBEI), through a $125 million grant from the Department of Energy.

Here, we have simultaneously characterized the electrical and thermal conductivities of individual glassy carbon wires (GCWs) using controlled electro-mechanical-spinning and electrical-resistance thermometry techniques.

Using paired patch-clamp recordings between bipolar cell terminals and amacrine cells, we have simultaneously measured presynaptic membrane capacitance changes and EPSCs.

Over the last 25 years, we have simultaneously witnessed and participated in an unprecedented set of sociocultural changes due to the development, marketing, and expansion of technological devices, social media platforms, and software applications.

Show more...

Similar(37)

And then we had simultaneously which means 'doing one thing at the same time as doing something else'.

So while the aggressive style of marketing has been curbed, we've simultaneously seen digital marketers become more aggressive as individuals.

We've simultaneously helped raise awareness of this woman's business and our region.

And we've simultaneously entered a new era of "jobless entrepreneurship," with new businesses increasingly consisting of sole proprietorships rather than firms employing others.

"There are so many things that we've simultaneously, separately experienced because we're from the same years for example, the other day we found out that there's loads of broken beat records we both own.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: