Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We have morphed into a plutocracy: government by the wealthy for the wealthy greased by political donations.
We have morphed into a nation of po-faced prudes, and the worst offenders are usually young women claiming to be feminists.
We have morphed from quest to conquest with frightening success, as our numbers increase exponentially, mindlessly spreading.
Somehow, we have morphed what it means to succeed into one's ability to acquire status, influence and wealth.
In the space of a few short months, we have morphed from the citadel of free-market capitalism and freewheeling consumerism -- from a land of high-flying hedge funds, Hummers and homes that doubled as ATMs -- to a system in which the banks, insurance companies, mortgage industry and auto manufacturers are quasi-socialized.
In a world where technology sends us on a galloping chase after social media (the rabbit hole spiral of Bill Cosby's reputation) and round the clock news coverage (CNN's panicked eyeballs on Ebola), we have morphed into consumers who take everything at face value.
Similar(54)
"We've morphed into people of color all around the state," Mr. Wright said.
Now, we've morphed into a new era: If they ever do it, how?
The Room Is Getting Hazy... We're feeling dizzy and unlike ourselves... Hello, Mr. and Mrs. North and South America and all the ships at sea!... Starting to write in fragments and think JOSEPH McCARTHY was not so bad and using lots of ellipses... Oh, No!... Journalism nightmare!... We've morphed into WALTER WINCHELL..
In the last five or six years, we've morphed into an artist-run organization, recognizing that choreographers are always looking for more opportunities to show their work.
I suspect that there's something else at work as well, something that's barely risen to consciousness here: in these years, we've morphed into the planet's invading aliens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com