Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The inability to contemplate the Las Vegas attack as possible terrorism doesn't boil down to a sophisticated analysis of how to define terrorism or waiting until we have full knowledge of the underlying motives.
Similar(59)
I gather everyone and every thing in prayerful recollection, in order to entrust them to the Lord: in order that we might have full knowledge of His will, with every wisdom and spiritual understanding, and in order that we might comport ourselves in a manner that is worthy of Him, of His, bearing fruit in every good work (cf. Col 1 9-10 1 9-10
We want and believe in open procedures, we want and believe in transparency and we want to have full knowledge of how European taxpayers' money is spent.
Part of the reason for this is because we don't have full knowledge of people's movements or where they want things to go," says Grubin.
The pairwise meta-analysis was implemented based on the random-effects model because we did not have full knowledge of study participants or implementation for each eligible study [11].
Mr. Gates's memo "is based primarily on his view that we owe the media and we owe ourselves engagement by those who have full knowledge of the situations at hand," Mr. Wilson said.
In Sections 3 and 4, we consider the case in which all secondary users have full knowledge of channel states in the previous spectrum access period (complete observation).
We now describe our model for partial network knowledge that we refer to as 1-local view: All nodes have full knowledge of the network topology ((mathcal {V},mathcal {E})) (i.e., they know which links are in (mathcal {G}), but not necessarily their channel gains).
Probably not, because you didn't have full knowledge of the topic or much notice to prepare.
They may or may not have full knowledge of how the banks record the transactions on their books.
sideration to the judgments of the military authorities who are on the scene and who have full knowledge of the military facts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com