Your English writing platform
Discover Ludwig"we have annotated" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to a text or document that has been annotated (has notes or comments added to it). For example, "We have annotated the articles and entered our comments into the shared document."
Exact(60)
Significantly, we have annotated many relation types that have never, to our knowledge, been included in an annotated biomedical text corpus.
The report, circulated among a fairly wide audience in ISAF and the diplomatic community of coalition countries, bears careful reading, and we have annotated it to clarify and amplify its points.
We have annotated 124,201 gene loci distributed nearly evenly across the homeologous chromosomes and subgenomes.
We have annotated ∼617 putative E3s and substrate-recognition subunits of E3 complexes encoded in the human genome.
To illustrate NTLs and TIARs on a wider scale we have annotated the complete sequence of human chromosome 21 with DDM.
In this work, we have annotated and analyzed alternative splicing coupled with nonsense-mediated decay in four mammalian species: human, mouse, rat and cow.
We have annotated the orthologs of D. melanogaster Gr39a in eleven other recently sequenced Drosophila species [10], representing a wide range of phylogenetic divergence from D. melanogaster (Figure 1A, [10]).
We have annotated and analyzed the occurrence and conservation of AS-NMD candidates in genes, generated by in-frame premature stop codons, in four mammalian genomes: human, mouse, rat and cow.
We have chosen a functional screen for cofactors of Hepatitis C Virus replication in human cells [43], whose hits we have annotated using HMMerThread in addition to InterProScan domains.
Here, we have annotated the 1477 genes with the MapMan mapping file.
We have annotated 66 TRAV germline genes, which could be assigned to 34 distinct subgroups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com