Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Though neither of us is particularly feeble, we graciously accepted.
So apparently the Dog Whisperer would be willing to fix our whole situation but we graciously declined.
The Sunday Times asked the Manchester University press office for a mugshot of me for its profile, and we graciously obliged.
When Mr. Lecendre asked them to move, "We graciously gave up our seats," they wrote in the letter to The Amsterdam News, describing the second table as "cramped seating" by the kitchen, bathroom and one of the restaurant's entrances (the second entrance is closed in winter).
We graciously said goodbye to books each of us would have loved to go further (in my case Aki Ollikainen's novella White Hunger, a miniature historical epic translated from Finnish by Emily Jeremiah and Fleur Jeremiah) and were dazzled by the possibilities of those we did select.
It's a hand-me-down from the feudal system, I think: some lab-rats test the hell out of a product until they think it's ready for us, then we graciously accept it as proven and ready.
My college roommates each liked a different soap on different channels but we graciously worked out a schedule for sharing our one TV.
We graciously thank Brian A. Eckenrode for fruitful discussions and assistance with this project.
We graciously acknowledge the clinical research teams at each COTC institution and their clients and patients who participated in this study.
Finally, we graciously thank all of the men and women who participated in this study.
Similar(1)
That's why it is more important than ever for us to learn to make peace with ourselves ahead of time, recognizing that the choices we make today will be thoughtful and purposeful, and committing to ourselves that, whatever results from today's choices, we will graciously look back tomorrow, recognizing that we are choosing as wisely as we can today, and there can be no blame in that.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com