Sentence examples for we got underway from inspiring English sources

Exact(6)

The cab driver drove a hard bargain, took his money and we got underway.

As we got underway, Percy Heath was scraping ice off the cockpit and the deck, pushing it toward the scuppers.

After donning a helmet and a life jacket, fastening my seat belt and shoulder harness, and taking note of the oxygen regulator in the event we flipped over, we got underway with a last question from Woods: "Anybody you want me to call?" Jogging at about 10 m.p.h.

When we got underway, the Internet was just catching on and not being used by many people we knew.

Before we got underway, we stated that Boku was interesting for a few reasons, including "where Boku is based, how much it has raised and from whom and how much it is worth post-IPO".

But as we got underway... he started to have second thoughts and approached me about maintaining Hulkling and Wiccan as two involved male characters".

Similar(54)

We get underway at 1.30pm GMT.

Just before we get underway, Beyoncé's popped a new song online with her producer man, BOOTS.

Click here for a budget bonanza, we get underway in earnest at 1.30pm, after our coverage of the chamber including first minister's questions.

Once our trekking trip got underway, we spent days hiking through clouds, drinking from mountain streams, staying in small villages, sleeping in elevated huts woven from rattan.

When episode 6 of Survivor: Zombie Island got underway, we had arriving on Zombie Island (Which isn't an island. Liars!), blond (in both the hair and the blond-jokes sense) Klumpp, snuggling up with equally blond (also in both senses) Matt, aka Dr. Jesus, the Christian med student.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: