Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hence, we gathered further information in the trial about the quality of the tool, primarily acceptability (does it provoke undue anxiety; completion rates, completion time) and feasibility (problems with administration).
Similar(59)
From Marinus, we gather further evidence about Syrianus as a teacher.
Through the interviews we also gathered further input on the nature of governance as well as on the specific role of ethics in the governance of science and technology.
The row gathered further momentum yesterday when it emerged that one detainee, Khalid Sheikh Mohammed, had been subjected to waterboarding 183 times and another, Abu Zubaydah, 83 times.
The senior South African investigating officer on the case also claimed last week that he had gathered further "good leads" since arriving in London.
They gathered further information about their respondents, so that preferences could be correlated with attributes such as age and union membership.
In Paris he drew on experiences recorded in his journals during the Solidarity years to write "A Warsaw Diary" and gathered further reflections on Poland, the West and life in exile for "Paris/New York: 1982-1984".
Mr. Bush said that "if I could paraphrase" the Chinese answer, "it was, 'if this is the case, we'll remedy the situation.' " While Mr. Bush and his national security aides declined to elaborate on the message, the president said he would accept the Chinese response -- unless the United States gathered further evidence of Chinese aid to the Iraqi military.
Figure 16 Dust from a truck along an elevated ridge near the industrial complex, while reindeer have been gathered further down.
He gathered further praise from Wilder later in the month and there were calls from Oxford fans for Constable to be signed permanently.
Additionally, obtaining data gathered further offshore (e.g., satellite tag data) should be a priority in filling spatial gaps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com