Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
And we fully intend that we would have fashioned some sort of a framework to move beyond the treaty".
Similar(57)
We fly out Wednesday lunchtime back to the UK and we fully intend to stick to that flight but we did have plans to travel to the Golden Mount tomorrow – another popular tourist destination and temple – but both Sarah and I feel uneasy about it at the moment.
According to a SEA spokesperson "there only remains a few untouched social media targets that we fully intend to pay a visit to soon" – attacks like this are set to continue.
But I hope our presence at the table and our keeping the project office alive will be evidence that we fully intend to meet our commitments.
We fully intend to comply with it".
We fully intend to splurge.
"I believe we will win the case because there's little question the State Legislature fully intended that municipalities should have the authority to stop children from obtaining cigarettes from vending machines," the attorney general said.
Because the stipulations of the original land grant prevented MIT from covering more than two-ninths of its current lot, Walker announced his intention to build the industrial expansion on a lot directly across from the Trinity Church fully intending that their opposition would lead to favorable terms for selling the proposed land and funding construction elsewhere.
However it is fully intended that laboratories will tune these components and potentially replace them with different tools that may be better suited to a particular application.
I fully intend to do that".
When I questioned why Mike would make the move back to iPhone land, he quipped, "why take a strong position on something unless you fully intend to reverse that decision dramatically at some point?" Fair point, though my strong position was that he was going to change his strong position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com