Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
"We fully endorse and will implement all the G.A.O.
"We fully endorse this move," a spokesman said.
"What we are saying to the Greek authorities is, your stability program has established ambitious targets and objectives and we fully endorse these ambitious objectives," said Joaquín Almunia, the E.U. commissioner for economic and monetary affairs.
"While our family would have of course preferred to have the entire 'Drum Major' quote used, we fully endorse and support the Secretary's proposal," Christine King Farris, Dr. King's sister, said in a news release from the Interior Department.
We fully endorse the clear position of the African Union and the Economic Community of West African States and the call by the UN for a peaceful dialogue to resolve any grievances".
"We fully endorse the British Horseracing Authority's testing in training regime and all efforts to prevent the use of any prohibited substance to gain an unfair advantage.
Similar(45)
Clearly we cannot fully endorse the estimates coming from either Dixons' or OC&C's (commissioned by AO) reports as we cannot verify the data ourselves but in our view the noise caused by AO's intention to float and the associated negative impact on Dixons' share price is overdone.
We also fully endorse the statement issued at the recent conference of the International Association of Agricultural Economists, which makes two practical proposals.
We also fully endorse last month's Security Council Resolution on children, which called for violators of children's rights to be exempt from amnesties that may be part of peace agreements.
We have fully endorsed the principles behind the campaign.
Asked about the e-mail messages, a spokeswoman for Credit Suisse, Victoria Harmon, said: "Early on, we welcomed, fully endorsed and have been implementing the Spitzer initiative to make systemic changes to strengthen analyst independence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com