Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "we found intriguing" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing interest or curiosity about something that has been discovered or observed. Example: "During our research, we found intriguing patterns in the data that warrant further investigation."
Exact(8)
More than a dozen meetings were held, and the turning point came, he said, when the state "offered us a number of things that we found intriguing".
What we found intriguing about haplogroup R is its occurrence only in Italian breeds (Table 1).
Additionally, based on our pharmacological perturbations, we found intriguing difference between the Rho-kinase and MLCK myosin II pathways in P0.
We found intriguing differences in 24UV across linguistic regions within a single geographically confined country, explained only partly by differences in self-reported fluid and alcohol intakes.
In addition to some areas of overlapping expression, we found intriguing differences in expression of Celsr1 and Vangl2 that likely reflect some differing functions.
We found intriguing parallels between COD-B and H2O2 treatments, that is, both treatments caused transient phosphorylation of Akt and ERK1/2 in a short period of time, which could be abolished by catalase pretreatment.
Similar(52)
We find intriguing results that challenge common perceptions.
We find intriguing relations between the mathematics of biological evolution and quantum mechanics formalism.
One idea we find intriguing is using more exact measurements to customize retail choices or, at the very least, weed out the ones that won't work.
What we find intriguing are not sites that have a lot of jobseeker traffic, but where employees are congregating to post jobs".
And that story can take the form of an artist that we choose because they have a backstory that we find intriguing, inspiring and empowering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com