Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Fussell cited a newspaper story about a London man who killed himself out of concern that he might not be accepted for service in the Great War, and noted, "How can we forbear condescending to the eager lines at the recruiting stations or smiling at news like this".
While we forbear to try to explain the propensity of agents at all levels from cells to civilizations to form and operate networks of logically synchronized symbol-handling agents, we point to this propensity as an overlooked cosmic order, an order structured by the unpredictability ensuing from the proof.
Similar(58)
What are we as a society willing to forbear?" She and others predicted greater support for laws banning abortions past 20 weeks, which have been adopted in several states in recent years, on the disputed theory that fetuses of that age feel pain.
As there really is no valid (RCT -based) evidence to show that surgery would provide any clinically meaningful improvement in patients with degenerative chondral lesions, 15 32 we instructed our surgeons to generally forbear from surgical intervention.
To forbear that imagined possibility of losing our balance which we can easily right ourselves from, so that our friends and loved ones who can't know that they have our support.
[ 12] In developing the 'MediaPoster' concept, we have looked to enable the combined evolution of the DIPP principle and its traditional forbear.
Ghost unlaid forbear thee!
Or we could take a page out of Shakespeare's book: his grave in Holy Trinity Church, in Stratford-upon-Avon, is engraved with the following curse: Good friend for Jesus sake forbear To dig the dust enclosed here!
In Piaf, she appeared to have found a spiritual forbear.
"Was he a forbear of expressive use of colour?
Forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com