Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "we fluctuate" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where there are variations or changes in a particular state or condition, often referring to emotions, opinions, or circumstances. Example: "Our sales figures tend to fluctuate throughout the year, depending on seasonal demand."
Exact(4)
"And we fluctuate.
"We fluctuate, along with maybe 14 or 15 other clubs in the Premier League," said Pulis, whose team have 22 points from their 15 games so far.
Obedience and authority exist on a spectrum, we fluctuate between agency and insecurity on the daily".
Only when we fluctuate between both worlds do we truly know how to start a fire.
Similar(56)
And that's really my whole point of the song is that we all have it--we all get a zit every once in a while, we all fluctuate on weight, and we know everyone's going to go grey at some point, so why are we so badly trying to hide it from each other?
"We were fluctuating in terms of quality and we might not have had enough quality in all of the positions that we have today".
"We see form fluctuate from circuit to circuit but we've had three poles in the last three races.
We injected fluctuating currents into the cells to simulate natural membrane potential fluctuations driven by various input events.
Here, we study fluctuating selection using Escherichia coli populations engineered with a stochastic switch controlling tetracycline resistance.
We used fluctuating asymmetry of teeth in Greek children to assess the effect of the Chernobyl accident to the Greek population, which received relatively large radiation exposure compared to other European countries.
We include fluctuating terms ξ i responsible for statistical description of the system dynamics 〈ξ i 〉=0, 〈ξ i (r,t)ξ j (r ′,t ′)〉=δ ij δ(t−t ′)δ(r−r ′).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com