Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"we firstly describe" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing the description of a topic. For example, "We firstly describe the various components of a small engine."
Exact(15)
In this paper, we firstly describe the basic architecture of the optical burst switching network (OBS) based on dynamic wavelength routing (DWR), under which the guarantee of the quality of service (QoS) in the DWR-OBS network is discussed.
We firstly describe the system model in Section 2.
We firstly describe the addressing scheme in Section 6.1.
We firstly describe the nature of our data.
In this section, we firstly describe the mashup framework in detail.
In order to establish our result via the critical point theory, we firstly describe some properties of the space on which the variational associated with (HS) is defined.
Similar(45)
Specifically, we firstly described the positive association between four 5'-UTR polymorphism (rs10759930, rs2737190, rs10116253 and rs1927914) and one intron polymorphism (rs1927911) of TLR4 gene and the risk of hepatocellular carcinoma.
In a previous report 18, we firstly described an effective "sandwich" treatment therapy comprised of l‐asparaginase, vincristine, and prednisone (LVP) chemotherapy with RT.
Standard-setting methods for the written exams have varied over the years, and we will firstly describe those changes, in particular the implementation of a hybrid Angoff-Hofstee method, introduced in 2002 for Part 1 and Part 2, followed by a transition to statistical equating for Part 1 in 2008 and for Part 2 in 2010.
In this study, we have firstly described that the cerebral level of GSK3β declines and that of CDK5 increases during scrapie pathogenicity.
This section will firstly describe CometCloud, its features and why it was selected for use in this project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com