Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Briefly, we first outline the visualization principle.
We first outline the criteria that the order relationship should meet.
We first outline a preliminary quality-control analysis to discover any errors that occurred during sample preparation.
We first outline the key features related to surface and interface that may significantly impact on electrocatalytic performance.
In this review, we first outline the composition, structure, and functional properties of normal human adult articular cartilage, as a reference for tissue conservation and regenerative strategies.
In this review, we first outline the typical mode of and basic procedures for applying machine learning in materials science, and we classify and compare the main algorithms.
Similar(6)
An iterative solution can be incorporated directly into any optimization model by using the proposed framework which we first outlined in Hamou et al. [23].
More specifically, we first outlined the issues the researchers had in assessing Ata's age-at-death, which they assumed was much older -- 6 to 8 years -- based on an incorrect analysis of the leg bones.
We first outlined the expected subregions of piriform based on an atlas that is particularly detailed in this respect [44] (figure S4A).
We first outlined a vision: of conservation planning applied throughout the Coral Triangle, at spatial scales ranging from local to region-wide, to effectively inform management actions implemented to achieve objectives for biodiversity, fisheries, and food security.
Because these factors varied across settings [ 21, 22], we first outlined, for each question, what should be considered from the patients perspective as burden of the intervention and their values and preferences and resource implications in an EU setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com