Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We spend a lot of time when we first meet with a prospective client explaining that all of us work together as a team and are not competitive with one another," she said.
Similar(59)
"We had our reservations when we first met with Victoria," he says.
We first met with our surrogacy agency, Circle, in July 2010 and we were matched with our surrogate, Amy, in February 2011.
Like I said the other night when we announced the news, I too knew very little about Monsanto when we first met with them.
"When we first met with the production company," recalled Korie, Willie's wife, "they had an intern give us kind of a script they had written that was going to look like our show, and it was just so not us.
W HEN we first met with Altana," said Jeffrey J. Garibaldi, president of the Garibaldi Group, Altana's broker for the deal, "they had already worked with a location consultant and decided that New Jersey was where they wanted to be.
When we first met with Nura during its Kickstarter phase, there were only four employees.
For example, at EchoSign we first met with the corp dev guys in 2006.
When we first met with the team at Yahoo!, it was clear that everybody there is committed to making mobile products the backbone for the world's daily habits.
"When we first met with the president of Time Warner Cable in Los Angeles, he asked us what platform we were targeting, and we said, 'Basic digital,'" says Hong. "He had a smirk on his face and said, 'The NFL was in here yesterday and said the same thing, and I said no.
She prefers to see it as finding herself - but the self she's found is someone totally different than who she was when we first met, with totally different values (like open marriage and questionable behavior) and I don't really approve of most of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com